Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة التدعيم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة التدعيم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La finalidad de esa iniciativa era aumentar la seguridad en la región, reforzar la Alianza del Valle del Juba y reconciliar al General “Morgan” y la Alianza, que durante años han estado luchando por el control de territorios en el Valle del Juba.
    والهدف من هذه الجهود تحسين الأمن في المنطقة وتدعيم تحالف وادي جوبا وتحقيق المصالحة بين الجنرال ”مورغان“ وتحالف وادي جوبا الذين كانوا يتنازعون على أقاليم في وادي جوبا منذ عدد من السنوات.
  • a) Promoción y fomento de la capacidad en materia de política y derecho de la competencia en la región del Mekong, que tiene por objeto fortalecer los esfuerzos locales encaminados a aprobar y aplicar leyes de defensa de la competencia en Viet Nam, Camboya y la República Democrática Popular Lao, con especial hincapié en Viet Nam.
    (أ) الترويج وبناء القدرات فيما يتصل بسياسة وقانون المنافسة في منطقة دلتا الميكونغ بهدف تدعيم الجهود المحلية الرامية إلى سن وإنفاذ قوانين المنافسة في فييت نام وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، مع التركيز بصفة خاصة على فييت نام.
  • Por lo tanto, sobre la base de la Iniciativa Salud de los Pueblos Indígenas y la evaluación del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo realizada en 2004, se ha establecido el Programa Salud de los Pueblos Indígenas de las Américas como un nuevo espacio para profundizar, ampliar y consolidar los proyectos relacionados con el desarrollo de la salud de los pueblos indígenas de la región.
    لذلك، وبناء على مبادرة صحة الشعوب الأصلية وتقيـيـم عقد الأمم المتحدة للشعوب الأصلية في العالم الذي أجـري في عام 2004، فقـد أنشـئ برنامج صحة الشعوب الأصلية في الأمريكتين كمجال جديد لتكثيف المشاريع المتصلة بترقيـة الحالة الصحية للشعوب الأصلية في المنطقة وتوسيع نطاقها وتدعيمها.
  • 17.10 El subprograma se centrará en la investigación aplicada y en el suministro de servicios de asesoramiento y recomendaciones sobre políticas a los gobiernos, bancos centrales y otros interesados pertinentes que tengan que ver con el desempeño macroeconómico de la región, a fin de enfrentar los desafíos que plantea la consolidación del crecimiento económico en un marco de estabilidad, establecer estructuras más equitativas de distribución del ingreso y reducir los niveles de pobreza. En el curso del bienio, el subprograma organizará su labor en torno al examen sectorial del desempeño de las economías de América Latina y el Caribe y al análisis de las estrategias de desarrollo y políticas económicas y sociales en la región.
    17-10 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة إلى الحكومات والمصارف المركزية وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة المعنيين بأداء الاقتصاد الكلي في المنطقة بهدف التصدي لتحديات تدعيم النمو الاقتصادي الطويل الأجل ضمن إطار من الاستقرار وإيجاد أنماط أكثر إنصافا لتوزيع الإيرادات وتخفيض مستويات الفقر.وسينظم البرنامج الفرعي عمله خلال فترة السنتين حول الاستعراض القطاعي لأداء اقتصادات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتحليل الاستراتيجيات الإنمائية والسياسات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.